• About me
  • Contact

Our English Blog

Otro sitio realizado con WordPress

  • Grammar
  • My articles
  • My pupils
  • Videos
  • Vocabulary
You are here: Home / Vocabulary / Don’t Beat About/Around the Bush!

Don’t Beat About/Around the Bush!

15 October, 2018 By Susana Ríos Leave a Comment

In Spanish, ‘Beat around / about the bush’ means ‘Andarse por las ramas’ or ‘Andar con rodeos’.

In English, we use this idiom:

  1. To speak vaguely or euphemistically so as to avoid talking directly about an unpleasant or sensitive topic.

  “Don’t beat about the bush, just tell me how serious the problem is.”

2. To discuss a matter without coming to the point; be ineffectual and waste time.

    “She is beating around the bush because she doesn’t want to tell us what is wrong with the project.”

 

Filed Under: Vocabulary Tagged With: 'Beat about/around the bush', 'Don't beat about/around the bush'

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Recent Posts

  • Thanksgiving Day is Everyday – Miriam Elorduy (2º BACH)
  • It Pays to Be Aware
  • “Hope” is the Thing with Feathers
  • There’s a Rang-tan in my beedroom
  • Environmentally Friendly – Irune Tomé (1ºBACH)

Copyright © 2021 · Metro Pro Theme On Genesis Framework · WordPress · Log in